sábado, 11 de agosto de 2018

Una biografía de Buddha Shakyamuni y Dedicación




Pag 33

Sin embargo, durante un tiempo el Muni se sentó sin hablar;
Porque deseaba generar respeto por el Dharma en este reino,
Él deseaba demostrar la gran rareza de las enseñanzas
Y para darles méritos a los seres a través de solicitarlas muchas veces.
~
Los dioses mismos vinieron ante él:
"La misma razón por la que buscabas la iluminación
Ha sido para guiar al mundo hacia el sabor único de dicha.
Por lo tanto, sentarse en silencio no es lo correcto ", suplicaron.
~
"La humanidad ciega, cae de un acantilado de ignorancia;
¿Quién más está ahí para protegerlos?
Levántate, Oh gran océano de compasión,
Y gira la sagrada Rueda del Dharma ".
~
El Muni entonces se levantó y caminó hacia Varanasi,
Donde todos los maestros universales del pasado, habían enseñado.
Aquí, él mismo había hecho innumerables ofrendas
Y sirvió a cientos y cientos de Seres Realizados.
~
Allí se sentó en un trono hecho de siete gemas
Y para los cinco excelentes monjes y muchos dioses
Giró la rueda de las cuatro nobles verdades.
Incontables oyentes ganaron el ojo del Dharma
Y  realizaron el camino a la liberación.
~~~~~~~~~~~~ * ~~~~~~~~~~~~



33 Dedicación

Buda perfecto, nacido de sí mismo, señor de la verdad
Excelente guía, sin igual navegador y Dharma Rey
Él salió victorioso de los obstáculos y el oscurecimiento mental,
Gran protector de la verdad, me postro ante ti.
~~~~~~~*~~~~~~~
34

Uno de perfeccionado pensamiento, cumplidor de deseos,
Omnisciente poseedor de diez poderes, señor sin engaño,
Rey de doctores, sanador de enfermedades espirituales,
Para ti, el mejor refugio, me inclino.
~
Maestro de los seres vivos, supremo protector  y refugio,
Luz de la verdad, amigo del mundo,
Campo de mérito sin igual, equilibrado siempre en samadhi,
Sabio digno de ofrendas y pregaria, ante ti me postro.
~
Nunca más te manchará la imperfección
Porque en sabiduría, amor y poder estás completo
En todos los tiempos y formas  me postro
A ti, a quienes incluso ver, oír o recordar traen alegría.
~
A través de la cercanía a la sabiduría y la compasión
Sin conformarse ni en samsara, ni nirvana;
Sin embargo, con sabios y hábiles medios demostrastes parinirvana
Y manifestastes innumerables reliquias sagradas para beneficiar al mundo.
~
Las cualidades de un Buda son ilimitadas como el cielo;
¿Quién puede describirlas todas?
Pero, ah, qué afortunado soy de tener el karma
Para poder relatar algunas de las que conozco.
~
Por cualquier mérito que tenga esta alabanza,
Que todos los seres vivos obtengan el estado de Buda;
Puedan aplacarse los obstáculos externos e internos,
Y todas las condiciones harmoniosas surjan..
~
Por la bondad de los Budas, todos los seres algún día
Igual a los grandes  sabios Bodhisattvas del pasado;
podamos mantener en todos los tiempos, lugares y situaciones
El sagrado Dharma  tan propicio para el hombre.
~
35
Que todos los seres alcancen rápidamente las cinco certezas
De Uno Así Ido: un Mahayana séquito, inmortal,
Una tierra pura, las marcas y signos de perfección
Y la habilidad perfecta para exponer el Gran Camino.
~
Por la fuerza de este texto que se compone y lee,
Que cada lugar en la faz de la tierra
Esté sin enfermedad, pobreza y guerra
Y este lleno de Dharma y augurios de bondad.
~
Que el sol del Dharma brille como vivo
Como lo hizo durante la vida del mismo Buda;
Y que los linajes budistas sean una sola familia,
Que la doctrina pueda florecer con fuerza y ​​por mucho tiempo.
~~~~~~~ * ~~~~~~~
Dedicación

"Me postro ante todos los Buddhas
de los tres tiempos
ante ellos y el Dharma tomo refugio".
Texto desde el corazon del Primer Dalai Lama Gyalwa Gendun Drub y desde mi corazón al traducir este texto... Maravilloso.
Que este sea en beneficio de todos los seres en su andar hacia el Estado de Perfeccion!!!

Gratitud a Glenn H Mulli por su traduccion de este text al ingles
~*~

No hay comentarios: